นักเขียนจอห์น กรีน เคยกล่าวไว้ว่า: “หนังสือเปรียบเสมือนคู่รักที่ถูกทอดทิ้ง เมื่อคุณจากไป พวกเขาจะรอคุณอยู่เสมอ เมื่อคุณใส่ใจ คุณจะได้รับคำตอบเสมอ” นอกจากประโยชน์ของการนำแหล่งความรู้ใหม่ๆ แล้ว หนังสือวรรณกรรมยังให้ “คุณค่า” แก่คุณมากกว่านั้นอีกด้วย คุณรู้อยู่แล้วว่าหนังสือวรรณกรรมชื่อดังเล่มไหนที่มีคุณค่าต่อชีวิตคุณน่าอ่าน เล่มไหนคือเล่มไหน ถ้าไม่วันนี้มาค้นพบหนังสือติดอันดับท็อปลิสต์กันวันนี้ วรรณกรรมดีที่สุดที่คุณควรอ่านสักครั้งในชีวิต .

เพื่อฆ่าม็อกกิ้งเบิร์ด

To Kill a Mockingbirdเป็นนวนิยายของ Harper Lee; เป็นนวนิยายที่ได้รับความนิยมมาก เป็นนวนิยายที่ขายดีที่สุดในโลกด้วยจำนวนมากกว่า 10 ล้านเล่ม นวนิยายเรื่องนี้ตีพิมพ์ในปี 2503 และได้รับรางวัลพูลิตเซอร์สาขานวนิยายในปี 2504 นวนิยายเรื่องนี้อิงจากชีวิตของเพื่อนและญาติของผู้แต่งหลายคน แต่ชื่อตัวละครเปลี่ยนไปแล้ว ผู้เขียนกล่าวว่าตัวละครรุ่น Jean Louise “Scout” Finch ผู้บรรยายถูกสร้างขึ้นจากตัวเธอเอง

To Kill a Mockingbirdเป็นเรื่องราวที่มีลวดลายต่างๆ มากมาย เช่น ความเห็นแก่ตัว ความเกลียดชัง ความกล้าหาญ ความเย่อหยิ่ง อคติ และช่วงชีวิต ซึ่งตั้งอยู่ในบริบทของชีวิตในภูมิภาค ทางตอนใต้ของสหรัฐอเมริกา นวนิยายเรื่องนี้ถูกสร้างเป็นภาพยนตร์โดยผู้กำกับโรเบิร์ต มัลลิแกน พร้อมบทภาพยนตร์ที่เขียนโดยฮอร์ตัน ฟุทในปี 2505 จนถึงปัจจุบัน นวนิยายเรื่องนี้เป็นงานตีพิมพ์เพียงงานเดียวโดยนางฮาร์เปอร์ ลี

นวนิยายเรื่องนี้เล่าเรื่องราวของเด็กวัยรุ่นสองคนคือ Jean Louise “Scout” Finch และ Jeremy Atticus “Jem” Finch ผู้ซึ่งถูกเลี้ยงดูมาในเมืองเล็ก ๆ แห่ง Maycomb รัฐ Alabama ทางตอนใต้ของอเมริกาเป็นเวลาหลายทศวรรษ 1930 เรื่องราวเกิดขึ้นภายใน 3 ปี น้องชายบอก ในเรื่องนี้ พ่อของลูกสองคน ทนายความ Atticus Finch ได้รับมอบหมายให้ปกป้องชายผิวสีชื่อ Tom Robinson ซึ่งถูกกล่าวหาว่าข่มขืนเด็กหญิงผิวขาวชื่อ Mayella Ewell

เสียงนกร้องในพุ่มไม้หนาม

นวนิยายเรื่อง “The song of birds in the thorn bush”โดยนักเขียนหญิง Colleen McCullough ทันทีที่ตีพิมพ์ (1977) ได้รับการแปลเป็นหลายภาษาและติดอันดับวรรณกรรมคลาสสิกเรื่อง “Gone with the Wind” “. แต่น้อยคนนักที่จะรู้ว่า ในช่วงเวลาของการทำงาน การเขียนเป็นเพียงงานรองของคอลลีน แมคคอลล็อก เจ้าหน้าที่ทางการแพทย์เป็นอาชีพหลักของเธอ Colleen McCullough ไม่ใช่นักเขียนมืออาชีพ ก่อนหน้านั้นแทบไม่มีใครรู้ภาษานี้เลย เมื่อนวนิยายเรื่อง“Bird Singing in the Blackthorn Bush”นำความรุ่งโรจน์มาสู่ผู้แต่ง Colleen McCullough เป็นเพียงแพทย์ธรรมดา

READ MORE  การเฉลยข้อสอบ PISA เรื่อง ตึกสูง ตอนที่ ๔ | แนวข้อสอบpisaภาษาไทยข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด

ในปี 1974 เธอเขียนนวนิยายเรื่องแรกของเธอ แต่ยังไม่เป็นที่รู้จัก “เสียงนกร้องในพุ่มไม้หนาม”เป็นเวลาเกือบ 4 ปีแล้วในต้นฤดูร้อนปี 2518 เธอเริ่มเขียนติดต่อกันใน 10 เดือน ในช่วงเวลานั้น เธอยังคงยุ่งอยู่กับงานที่โรงพยาบาล เขียนเฉพาะตอนกลางคืนและในวันอาทิตย์

นวนิยายเรื่อง The Singing Bird in the Blackthorn Bushเป็นเรื่องราวความรักระหว่างเม็กกี้และนักบวชราล์ฟ เม็กกี้พยายามลืมความรู้สึกของเธอด้วยการแต่งงานกับลุค โอนีล ซึ่งเป็นคนงานในฟาร์ม แต่ในไม่ช้า เธอกับพ่อราล์ฟก็กลับมาพบกันอีกครั้ง ความรักของพวกเขาทำให้เกิดโศกนาฏกรรมมากมาย

เรื่องราวความรักของเม็กกี้กับพ่อราล์ฟสามารถอธิบายได้เพียงสี่คำเท่านั้นคือ “ความเจ็บปวดอันยิ่งใหญ่” และเพื่อให้มีความยิ่งใหญ่นั้น พวกเขาต้องชดใช้ค่าชีวิต ดังคำนำกล่าวไว้ว่า “มีตำนานนกที่ร้องเพียงครั้งเดียวในชีวิต แต่ร้องเพลงได้ดีที่สุดในโลก เมื่อมันออกจากรังไปหาพุ่มไม้หนามก็พบแต่มัน ท่ามกลางต้นหนาม มันขับขานบทเพลงและจ่ออกลงสู่หนามที่ยาวที่สุดและแหลมคมที่สุด ท่ามกลางความเจ็บปวดสุดจะพรรณนา มันก็วูบไหวและจางหายไป เพลงแห่งความสุขนั้นก็มีค่า แม้แต่นกไนติงเกลและนกไนติงเกลก็ต้องอิจฉา คนเดียวเท่านั้น – เพลงแห่งความเมตตา เพลงที่ต้องแลกกับชีวิต แต่โลกทั้งโลกก็เงียบลงเพื่อฟัง และพระเจ้าบนสวรรค์เองก็ยิ้ม เพราะสิ่งที่ดีที่สุดเท่านั้นที่ได้มาโดยต้องแลกมาด้วยความทุกข์ยากอย่างใหญ่หลวง

นวนิยายเรื่องนี้สร้างขึ้นเหมือนประวัติครอบครัว ผู้เขียนเน้นที่ความขัดแย้งทางจิตใจและศีลธรรมมากกว่าประเด็นเรื่องสังคมในชั้นเรียน ตัวละครได้รับอิทธิพลจากสถานการณ์ แต่ส่วนใหญ่ประพฤติตามบุคลิกภาพของตนเองมากขึ้น ในบรรดาตัวละครมากมาย ตัวละครที่โดดเด่นที่สุดคือสามตัว: Fiôna, Meggie, ลูกสาวของเธอ และนักบวชราล์ฟ เม็กกี้ถือได้ว่าเป็นตัวละครหลักของงาน ในนวนิยายเรื่องนี้มีเนื้อหามากมาย เรื่องราวความรักมากมาย แต่ทั้งหมดล้วนเป็นเรื่องราวหลัก ความรักอันยิ่งใหญ่และบริสุทธิ์ของเม็กกี้และคุณพ่อราล์ฟ

ไร้บ้าน

No Family (ฝรั่งเศส: Sans famille)หรือที่แปลว่าFamilylessถือได้ว่าเป็นนวนิยายที่มีชื่อเสียงที่สุดโดยนักเขียนชาวฝรั่งเศส Hector Malot ซึ่งตีพิมพ์ในปี 1878 ผลงานชิ้นนี้ได้รับรางวัลจากสถาบัน French Academy of Literature หลายประเทศทั่วโลกได้แปลงานและตีพิมพ์หลายครั้ง ตั้งแต่หนึ่งร้อยปีมานี้ ไม่มีครอบครัวใดที่เด็กๆ คุ้นเคยในฝรั่งเศสและทั่วโลก ผลงานชิ้นเอกนี้ได้รับการนำเสนอหลายครั้งในภาพยนตร์และโทรทัศน์

No Family บอกเล่าเรื่องราวของเด็กชายที่ไม่มีพ่อแม่ ตัวละครของ Remy เป็นเด็กที่ถูกทอดทิ้งซึ่งถูกครอบครัวหนึ่งเลี้ยงดูมา เรมีได้รับการดูแลในอ้อมแขนอันเป็นที่รักของแม่ของเธอในเบอร์มิวดา จนกระทั่งวันหนึ่ง สามีของเธอซึ่งทำงานในปารีส ประสบอุบัติเหตุและกลับมาทุพพลภาพ เรมีจึงเดินตามคณะละครสัตว์ของวิทาลิสไปทำงาน ทั้งสองเดินทางไปทั่วอังกฤษและฝรั่งเศสเพื่อแสดงละครสัตว์เพื่อหาเลี้ยงชีพ จากนั้นถูกคุมขังในอังกฤษ และในที่สุดก็พบแม่และพี่ชายของพวกเขา เรมี เด็กคนนั้นเติบโตมาท่ามกลางความยากลำบาก ฉันได้ติดต่อกับผู้คนทุกประเภท อาศัยอยู่ทุกหนทุกแห่ง “ที่ไหนสักแห่งที่หลอกลวง ที่ใดที่น่าเสียดาย”

ฉันทำงานหาเลี้ยงชีพในตอนแรกภายใต้การควบคุมของ Vitalis ชายชราผู้มากประสบการณ์และมีคุณธรรม ต่อมา ฉันเป็นอิสระและไม่เพียงแต่ดูแลตัวเองเท่านั้น มีอยู่ช่วงหนึ่งที่ฉันและคนทั้งกลุ่มเดินเตร่อยู่สองสามวันโดยไม่มีอะไรอยู่ในท้องของฉัน มีอยู่ครั้งหนึ่งที่ฉันถูกฝังอยู่ในอุทกภัยใต้ดินเป็นเวลาสิบวันและคืน มีหลายครั้งที่ฉันทำผิด ถูกนำตัวขึ้นศาลและถูกคุมขัง และบางครั้งฉันก็ถูกเลี้ยงดูมาอย่างเหมาะสมเช่นกัน แต่ไม่ว่าจะที่ไหน สถานการณ์ไหน ฉันก็ยังติดตามการฝึกของชายชราไวทาลิส เพื่อรักษาคุณสมบัติของมนุษย์ นั่นคือ ซื่อตรง กล้าหาญ เคารพตนเอง รักผู้คน กระตือรือร้นที่จะทำงาน ไม่ยกมือขอ ทำ ไม่โกหก โกง จำความกตัญญู อยากทำตัวให้เป็นประโยชน์เสมอ

ข้างเรมีเป็นศิลปินที่ฉลาด ปราดเปรียว มีไหวพริบ และอุทิศตนเพื่อคุณ พรสวรรค์ทางศิลปะที่ผลิบานเร็วบวกกับหัวใจสีทอง สุนัขคาปีฉลาดพอๆ กับมนุษย์และมีความหมายมาก ลิงโจลี โคเออร์ เจ้าเล่ห์และน่าสงสาร … ผู้คนและสัตว์ที่นี่มีความยืดหยุ่นเหมือนมีชีวิต ทำให้ผู้อ่านรุ่นเยาว์ตื่นเต้นมาก

ในที่สุดฉันก็พบครอบครัวที่แท้จริงของฉันและใช้ชีวิตอย่างมีความสุขตลอดไปกับลิเซ่

เจ้าชายน้อย

เจ้าชายน้อย (ชื่อฝรั่งเศส: Le Petit Prince)ตีพิมพ์ในปี 1943 เป็นนวนิยายที่มีชื่อเสียงที่สุดของนักเขียนและนักบินชาวฝรั่งเศส Antoine de Saint-Exupéry เขาเช่า The Bevin House ใน Asharoken, New York, Long Island ขณะเขียนงานชิ้นนี้ นวนิยายเรื่องนี้ยังมีภาพวาดมากมายที่วาดโดยแซงต์เตกซูเปรีด้วยตัวเขาเอง ผลงานได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ มากกว่า 250 ภาษา (รวมถึงภาษาถิ่น) และจนถึงปัจจุบันมียอดขายมากกว่า 200 ล้านเล่มทั่วโลก กลายเป็นหนึ่งในหนังสือขายดีตลอดกาลและได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ กลายเป็นซีรีส์การ์ตูนที่มี 39 บท เรื่องราวยังใช้เป็นสื่อสำหรับผู้ที่ต้องการทำความคุ้นเคยกับภาษาต่างประเทศ

READ MORE  [อังกฤษ] Article การใช้ a an the เรื่องง่ายๆที่เจอในข้อสอบประจำ | ข้อมูลรายละเอียดมากที่สุดเกี่ยวกับคํานําหน้านาม ภาษาไทย

เจ้าชายน้อยอาศัยอยู่บนดาวเคราะห์น้อย B612 มีภูเขาไฟอยู่สามลูก (สองลูกยังปะทุ อีกลูกไม่มีลูก) และลูกกุหลาบหนึ่งลูก เขาดูแลดาวเคราะห์น้อยของเขาทุกวัน ดึงต้นโกงกางทั้งหมดที่พยายามจะหยั่งรากและเติบโตที่นี่ รากเหล่านั้นจะกัดเซาะดาวเคราะห์และฉีกโลกที่เขาอาศัยอยู่ อยู่มาวันหนึ่ง เจ้าชายน้อยจากโลกของเขาไปและไปดูว่าส่วนที่เหลือของจักรวาลเป็นอย่างไร และได้พบกับดาวเคราะห์น้อยอีกหลายดวง (หมายเลข 325 ถึง 330) ซึ่งแต่ละดวงมีผู้ใหญ่อาศัยอยู่ที่นั่นและตามวิธีที่เขาเข้าใจ พวกเขาทั้งหมดเป็นคนแปลก

บนโลก เจ้าชายน้อยเห็นสวนที่เต็มไปด้วยดอกกุหลาบและเขารู้สึกเศร้ามาก กุหลาบของเขาบอกเธอว่าเธอมีความพิเศษเฉพาะในหมู่เผ่าพันธุ์ของเธอทั่วทั้งจักรวาล แต่ที่นี่กลับมีกุหลาบที่เหมือนกันห้าพันต้น จากนั้นสุนัขจิ้งจอกก็ปรากฏตัวขึ้นและอธิบายว่าดอกไม้ของเขามีความพิเศษและพิเศษเพราะดอกไม้นั้นทำให้เขาเชื่อง (ตามที่สุนัขจิ้งจอก “สัมผัส” เป็นการสานสัมพันธ์ กุหลาบของเจ้าชายน้อยมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเพราะเป็นเวลาและความรักที่เขามี กุหลาบที่มีความสำคัญต่อเขามาก)

จากนั้นเจ้าชายน้อยได้พบกับผู้บรรยายและขอให้เขาวาดรูปแกะ เนื่องจากเขาไม่รู้วิธีวาดแกะ เขาจึงวาดสิ่งที่เขารู้ ผู้บรรยายพยายามวาดภาพอื่นๆ อีกหลายภาพ แต่เจ้าชายน้อยไม่พอใจ ในที่สุด เขาดึงกระบอกเดียว และอธิบายว่ามีแกะอยู่ในนั้น เจ้าชายน้อย ณ เวลานี้ เห็นภาพแกะในกล่องชัดเท่าช้างในท้องงูเหลือมบนภาพที่เขาวาดเมื่อครั้งยังเป็นเด็ก จึงยอมรับภาพนี้

หลังจากที่อยู่บนโลกมาระยะหนึ่งแล้วและไม่สามารถหนีจากความรักที่มีต่อดอกกุหลาบได้ เจ้าชายน้อยขอให้งูสีทองที่เขาพบในทะเลทรายใช้พิษของมันเพื่อพาเขากลับไปที่ดาวเคราะห์น้อยและดอกกุหลาบอันเป็นที่รักของเขา

เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ครบชุด

เชอร์ล็อก โฮล์มเป็นตัวละครนักสืบในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 และต้นศตวรรษที่ 20 ปรากฏตัวครั้งแรกในผลงานของนักเขียนอาร์เธอร์ โคนัน ดอยล์ ซึ่งตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2430 เขาเป็นนักสืบเอกชนที่มีชื่อเสียงในลอนดอน ต้องขอบคุณสติปัญญา ความสามารถในการอนุมานตรรกะ และการสังเกตที่เฉียบคม พร้อมไขคดีที่ตำรวจต้องยอมแพ้ หลายคนถือว่าเชอร์ล็อค โฮล์มเป็นตัวละครนักสืบที่มีชื่อเสียงที่สุดในประวัติศาสตร์วรรณกรรมและเป็นหนึ่งในบุคคลที่มีชื่อเสียงด้านวรรณกรรมทั่วโลก

เชอร์ล็อก โฮล์มส์ปรากฏตัวในนวนิยาย 4 เรื่องและเรื่องสั้น 56 เรื่องโดยนักเขียนโคนัน ดอยล์ ผลงานเกือบทั้งหมดเขียนในรูปแบบของบันทึกโดย ดร. จอห์น เอช. วัตสัน เพื่อนสนิทและนักเขียนชีวประวัติของโฮล์มส์ โดยมีเพียงสองงานเท่านั้นที่เขียนในรูปแบบของบันทึกย่อของโฮล์มส์ ( The Psoriasis Soldier and The Lion’s Mane) และ อีกสองงานเขียนในบุคคลที่สาม (วังสุดท้ายและหินมาซาริน) ผลงานสองชิ้นแรก ซึ่งเป็นนวนิยายสั้นสองเล่ม ปรากฏตัวครั้งแรกในเทศกาลคริสต์มาสประจำปีของบีตันในปี พ.ศ. 2430 และนิตยสารรายเดือนของลิปพินคอตต์ในปี พ.ศ. 2433

นักสืบโฮล์มส์ได้รับความนิยมอย่างมากเมื่อชุดเรื่องสั้นของดอยล์ตีพิมพ์ในนิตยสารสแตรนด์ในปี พ.ศ. 2434 งานนี้เขียนขึ้นในช่วงระหว่างปี พ.ศ. 2421 ถึง พ.ศ. 2446 โดยมีคดีสุดท้ายในปี พ.ศ. 2457 ตัวละครเชอร์ล็อกโฮล์มส์ก็ปรากฏตัวในซีรีส์นักสืบเกี่ยวกับอาร์แซน ลูปิน โดย Maurice Leblanc

สงครามและสันติภาพ

สงครามและสันติภาพ (รัสเซีย: Война и мир)เป็นชื่อนวนิยายของเลฟ นิโคลาเยวิช ตอลสตอย จัดพิมพ์เป็นระยะๆ ระหว่างปี พ.ศ. 2408-2412

READ MORE  "น้องบูมบูม" ท่องกลอนวันแม่ ดีกรีแชมป์ อ.2 | ข่าวช่อง8 | 11 ส.ค. 65 | เนื้อหาที่เกี่ยวข้องกลอน วัน แม่ สั้นที่สมบูรณ์ที่สุด

นวนิยายเรื่อง War and Peaceเริ่มต้นโดย Lev Tolstoy ในปี 1863 และส่งไปพิมพ์ที่บ้านของ Russki Vestnik ตั้งแต่ปี 1865 ถึง 1869 และแล้วเสร็จโดยไม่นับรวมในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าและได้รับการแก้ไขอย่างต่อเนื่องโดยผู้เขียนเองในการพิมพ์ซ้ำ สำเนา ประมาณ 10,000 ฉบับร่างที่เลฟ ตอลสตอยใช้แก้ไขงานของเขา ชื่อเรื่องของต้นฉบับคือ Война и Мiръ ซึ่ง Мiръ แห่งไวยากรณ์รัสเซียในศตวรรษที่ 19 หมายถึงแพ่ง ในช่วงทศวรรษที่ 1930 เมื่อรัฐบาลโซเวียตตัดสินใจเผยแพร่ผลงานทั้งหมดของเลฟ ตอลสตอย ชื่อและเนื้อหาก็ได้รับการแก้ไขตามหลักไวยากรณ์ที่สร้างสรรค์ ภาพพิมพ์สมัยใหม่ถูกวิพากษ์วิจารณ์จากนักวิชาการหลายคนเนื่องจากไม่สามารถถ่ายทอดความคิดของผู้เขียนได้ครบถ้วน สงครามและสันติภาพถูกระบุว่าเป็นผลงานชิ้นเอกในสิ่งพิมพ์ของขบวนการโรแมนติกของรัสเซียในศตวรรษที่สิบเก้า
แอล. ตอลสตอยยังสงสัยว่า: “พูดตามตรงฉันไม่รู้เลยหลายร้อยปีนับจากนี้ว่าจะมีใครอ่านงานของฉันหรือไม่ … ” (จดหมายที่เขาส่งถึง Uyliam Roston นักวิจัยชาวอังกฤษเมื่อ 27-27 ปี- ชายชรา) ธันวาคม 2421)

เลนินผู้ยิ่งใหญ่ของเราตอบข้อกังวลนั้นว่า: “โทนี่สิ้นพระชนม์และรัสเซียก่อนการปฏิวัติจะจมลงสู่อดีต แต่ในมรดกของเขามีบางสิ่งที่ไม่จมลงสู่อดีต บางสิ่งที่เป็นของอนาคต มรดกนั้นคือชนชั้นกรรมาชีพรัสเซีย น้อมรับและศึกษาเล่าเรียน”

สงครามและสันติภาพ
โดย L. Tolstoy เป็นงานที่เป็นของอนาคต ในสมัยของการต่อสู้อย่างดุเดือดกับสงครามทำลายล้างป่าเถื่อนโดยกองทัพอากาศของจักรวรรดินิยมสหรัฐ ในภาคเหนือ นักศึกษาเวียดนามยังคงเขียนหัวข้อการวิจัยเกี่ยวกับสงครามประชาชน เกี่ยวกับวิธีการค้นหาสงครามประชาชน อุดมคติของ Andrey Bonconsky, Pie Bedukkhov ในนวนิยายเรื่อง สงครามและสันติภาพ

กาลครั้งหนึ่งในฝรั่งเศส ไม่มีใครสามารถขึ้นรถไฟได้โดยไม่เห็นคนอ่านสงครามและสันติภาพ ของตอลสตอย Aragon กล่าว นวนิยายเรื่องนี้อาจเป็นงานที่ใหญ่ที่สุดและไม่เคยมีมาก่อน ซึ่งได้รับความสนใจจากชาวฝรั่งเศสในช่วงปี พ.ศ. 2485-2486 ในปี 1943 นักกวีผู้ยิ่งใหญ่ นักปฏิวัติชาวตุรกีเริ่มแปลครึ่งแรกของสงครามและสันติภาพในคุก และน่าประหลาดใจในปี 1943 ในใจกลางเมืองเลนินกราดผู้กล้าหาญที่ถูกปิดล้อมโดยชาวเยอรมันสงครามและสันติภาพถูกพิมพ์ซ้ำด้วยจำนวน 100,000 เล่ม! ในปีพ.ศ. 2503 นักเขียนชาวฝรั่งเศสกล่าวถึงความมีชีวิตชีวาของงานของตอลสตอยเป็นอย่างดีว่า “เมื่ออ่านสงครามและสันติภาพ ซ้ำอีกครั้ง ฉันรู้สึกว่าต่อหน้าต่อตาไม่ใช่อดีต แต่เป็นความลับที่สูญหาย”

เจ้าพ่อ

เจ้าพ่อเป็นชื่อของนวนิยายชื่อดังของนักเขียนชาวอิตาลี-อเมริกัน มาริโอ ปูโซ ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 2512 โดย GP Putnam’s Sons

ผลงานนี้เป็นเรื่องราวของตระกูลมาเฟียซิซิลีในสหรัฐอเมริกาที่สร้างและนำโดยตัวละครชื่อ“เจ้าพ่อ” (เจ้าพ่อ)ดอน วีโต คอร์เลโอเน เหตุการณ์หลักของนวนิยายเรื่องนี้เกิดขึ้นระหว่างปี 1945 และ 1955 และยังเกี่ยวข้องกับวัยเด็กและวัยรุ่นของ Vito Corleone ในช่วงต้นศตวรรษที่ 20

โลกใต้พิภพสะท้อนให้เห็นในนวนิยายเรื่อง The Godfatherเป็นการพบกันระหว่างเจตจำนงอันแข็งแกร่งและภูมิหลังครอบครัวที่เข้มแข็งในประเพณีมาเฟียซิซิลีด้านหนึ่งกับสังคมอเมริกันขาวดำในทางกลับกัน แผ่นดิน อุดมสมบูรณ์สำหรับโอกาสทางธุรกิจที่ผิดกฎหมายที่ สัญญาผลกำไรมหาศาล ในโลกนั้น ภาพลักษณ์ของ God Father ที่ผู้เขียนวาดภาพด้วย ความเพียรพยายามได้กลายเป็นภาพเหมือนอมตะในหัวใจของผู้อ่าน

จากผู้อพยพมือเปล่าสู่มหาเศรษฐีที่มีอำนาจมากที่สุด Don Vito Corleone เป็นงูเห่าที่ลึกและอันตรายที่ทำให้ศัตรูเคารพและขี้อาย แต่ยังถูกเพื่อนและญาติมองว่าเป็นพระเจ้า มีอำนาจทุกอย่างเต็มไปด้วยความหมาย ตัวละครหลักนั้นยังเป็นศูนย์รวมของปรัชญา “นิรันดร์” ที่หล่อหลอมจากเมืองหลวงที่มีชีวิตเป็นเวลาหลายสิบปีหมุนเวียนในสถานที่เกิดและความตาย จึงมีความเห็นว่า “ เจ้าพ่อเป็นผลรวมของ ความรู้ทั้งหมด เจ้าพ่อคือคำตอบของทุกคำถาม”

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *